Italiano |
Inglese |
Francese |
Tedesco |
Spagnolo |
|
A.S.W.G. scala americana (U.S.A.) per fili metallici |
A.S.W.G. American (U.S.A.) Steel Wire Gauge |
A.S.W.G. jauge Améicaine (U.S.A.) pour fils métalliques |
A.S.W.G. amerikanische (U.S.A.) Drahtehre |
A.S.W.G. calibrador americano (U.S.A.) para alambres |
|
Acciaieria |
steel works |
Aciérie |
Stahlwerk |
Acería / taller siderúrgico |
|
Acciaieria da forno elettrico |
Electric arc steel plant |
Aciérie électrique |
Elektrostahlwerk |
Acería eléctrica |
|
Acciaio |
steel |
Acier |
Stahl |
Acero |
|
Acciaio
per molle |
spring steel |
Acier à ressort |
Federstahl |
Acero para muelles |
|
acciaio a basso carbonio |
low carbon steel |
basse teneur en carbone |
niedrig gekohlt kohlenstoffarmer Stahl |
acero bajo carbono |
|
acciaio ad alto contenuto di carbonio |
high carbon steel |
acier à haute teneur en carbone |
kohlenstoffreicher Stahl |
acero alto carbono |
|
Acciaio affinato, di alta qualità |
high grade steel |
Acier fin |
Edelstahl, Sonderstahl, Qualitätsstahl |
Acero afinado, de alta calidad |
|
acciaio al boro |
boron steel |
acier au bore |
Borstahl |
acero al boro |
|
Acciaio al carbonio |
carbon steel |
Acier au
carbone |
Kohlenstoffstahl |
Acero al
carbono |
|
Acciaio al manganese silicio |
silicon manganese steel, silicomanganese steel |
Acier mégano siliceux |
Mangansiliziumstahl, Federstahl |
Acero al silicio - manganeso |
|
Acciaio autotemprante |
air hardening
steel |
Acier
auto-trempant |
Lufthärterstahl,
Selbsthärterstahl |
Acero
autotemplable |
|
Acciaio calmato |
killed steel, capped steel, stabilised steel / dead steel |
Acier calmé |
beruhigter Stahl |
Acero calmado |
|
Acciaio da cementazione |
case hardening
steel |
Acier de
cémentation |
Einsatzstahl |
Acero de
cementación |
|
Acciaio da costruzione |
structural steel |
Acier de construction |
Baustahl |
Acero de construcción |
|
Acciaio da forno elettrico |
electric arc steel |
Acier électrique |
Elektrostahl |
Acero de horno eléctrico |
|
Acciaio da ritrurazione |
nitriding steel |
Acier de nitruration |
Nitrierstahl |
Acero de nitruración |
|
Acciaio da taglio libero |
free-cutting steel |
Acier de décolletage |
Automatenstahl |
Acero de fácil mecanización |
|
Acciaio da utensile |
tool steel |
Acier à outil |
Werkzeugstahl |
Acero para herramientas |
|
Acciaio di cementazione |
case hardening
steel |
Acier de
cémentation |
Einsatzstahl |
Aciero de
cementación |
|
Acciaio dolce |
mild steel
or low carbon steel / mild
steel |
Acier doux / acier à faible |
weicher Stahl,
Flusseisen, Flusstahl, kohlenstoffarmer
Stahl |
Acero dulce / blando |
|
Acciaio effervescente |
rimming steel / rising / rimming steel |
Acier effervescent |
steigender / unberuhigter Stahl |
Acero efervescente |
|
acciaio inossidabile |
stainless steel |
acier inoxydable |
nichtrostender / rostfrei zunderbe- ständiger Stahl |
acero inoxidable |
|
Acciaio integrale |
Basic oxygen
Steel ( BOS) |
Acier à
l'oxygène |
Oxygenstahl |
Acero de alto
horno |
|
Acciaio laminato |
rolled steel |
Acier laminé |
Walzstahl |
Acero laminado |
|
Acciaio legato speciale |
alloy steel |
Acier allié
spécial |
legierter
Stahl |
Acero aleado |
|
acciaio per armatura |
reiforcing steel |
acier à armer |
Bewehrungstahl |
acero para armar |
|
Acciaio per cuscinetti a sfera |
ball bearing
steel |
Acier pour
roulement à billes |
Kugellagerstahl |
Acero para
rodamientos |
|
Acciaio per imbutitura a freddo |
cold forming steel |
Acier pour emboutissage à froid |
Kaltpres(s)tahl |
Acero para embutición |
|
acciaio per molle |
spring steel |
acier à ressorts |
Federstahl |
acero de resorte |
|
acciaio per ricalcatura a freddo |
cold upsetting steel |
acier à refouler à froid |
Kaltschlagwerkzeug sthal |
acero para recalcar en frio |
|
acciaio per stampaggio a freddo |
|
acier pour frappe à froid |
Kaltstauchstahl |
acer para estampacion en frio |
|
Acciaio per tempra all'olio |
oil hardening steel |
Acier pour trempe à l'huile |
Ölhärter |
Acero para temple en aceite |
|
Acciaio placcato |
clad steel |
Acier plaqué |
plattierter Stahl |
Acero revestido, plaqueado |
|
Acciaio poverdo di carbonio |
low carbon steel |
Acier pauvre en carbone |
kohlenstoffarmer Stahl |
Acero de bajo contenido en C |
|
acciaio ricotto |
annealed steel |
acier recuit |
geglühter Sthal |
acero recocido |
|
Acciaio semicalmato |
semikilled steel, balanced steel |
Acier semi-calmé |
halbberuhigter Stahl |
Acero semicalmado |
|
Accordo |
agreement |
Accord |
Abmachung,
Vereinbarung |
Acuerdo |
|
Acido |
acid |
Acide |
Säure |
Acido |
|
Acido Cloridrico |
hydrochloric acid |
Acide chlorhydrique |
Salzsäure |
Acido clorhídrico |
|
Acido solforico |
sulphuric acid |
Acide sulfurique |
Schwefelsäure |
Acido sulfúrico |
|
acquisto |
purchase |
achat |
Kauf |
compra |
|
Addolcimento |
softening, tempering |
Adoucissement |
Anlassen, Enthärtung, Erweichung / weichglühend |
Recocido / ablandamiento |
|
aderenza |
bond |
adhérence |
Haftung |
adherencia |
|
adesione |
adhesion |
adhésion |
Adhäsion |
adhesión |
|
Affinaggio |
refining, refinement |
Affinage |
Veredelung, Frischen, Raffinieren |
Afino |
|
Affinare |
refine (to) sharpen (to) |
Affiner |
frischen, veredeln, feinen, verfeine(r)n / schleifen,
schärfen |
Afinar |
|
Affumicato |
Fumes |
Fumées |
Rauch, Qualm |
Humos |
|
Aggiunta |
addition,
flux |
Addition |
Beimischnung,
Zusatz, Zuschlag |
Adición |
|
Allungamento |
elongation |
Allongement |
Dehnung |
Alargamiento |
|
Allungamento a trazione |
strain (tensile) |
Allongement de traction |
Zugdehnung |
Alargamiento a la tracción |
|
Analisi chimical |
analysis |
Analyse
chimique |
Analyse,
chemische Zusammensetzung |
Análisis
químico |
|
Analisi di colata |
ladle analysis, cast analysis |
Analyse de coulée |
Schmelzanalyse |
Análisis de colada |
|
áncora |
anchor |
ancre |
Maurerklammer |
ancla |
|
Angola di contatto |
arc of contact
(rolling) |
Arc de
contact |
Kontackt Bogen,
Walzspalt |
Angulo de
contacto |
|
angolo |
angle |
angle |
Konuswinkel |
ángulo |
|
Antiruggine |
anti rust
compound, rust preventive |
Antirouille |
Rostschutzmittel |
Antioxidante |
|
Antiusura |
wear resistant |
Anti-usure |
verschleissfest |
Resistente al desgaste |
|
Apparecchio di misura |
measuring instrument |
Appareil de mesure |
Messgerät |
Medidor, aparato de medida |
|
armatura di cavi |
cable armouring |
armature de câbles |
Kabelarmierung |
armadura de cables |
|
armatura di tubi |
hose armouring |
armature de tuyau |
Schlauchens - Bewehrung |
armatura de manguera |
|
Arresto |
stop |
Arrêt |
Anschlag |
Parada, stop |
|
Arresto, fermata |
stop |
Butée |
Anschlag |
Tope |
|
Arrugginire |
rust (to) |
Rouiller |
verrosten, rosten |
Oxidar |
|
Aspetto di scorrimento |
stretcher strains |
Vermiculures |
Fliessfiguren |
Líneas de Lüders |
|
Aspetto matto |
matt finish |
Aspect mat |
mattes Ausssehen, Ausführung |
Aspecto mate |
|
Aspo espandibile |
collapsible drum |
Bobineuse réglable |
verstellbare Haspel |
Mandrino colapsable, expandible |
|
Aspo, avvolgitore |
reel |
Bobineuse |
Haspel |
Bobinadora |
|
Attacco, corrosione |
etching |
Attaque |
Angriff, Ätzen (das) |
Decapante |
|
Attrezzatura |
machinery |
Outillage (d'une usine) |
Maschinenpark |
Maquinaria |
|
Austenite |
austenite |
Austénite |
Austenit |
Austenita |
|
autocarro |
truck |
camion |
Lastkraftwagen (LKW) |
camión |
|
Avanzamento |
feed |
Engagement |
Vorschub |
Avance |
|
avvolgere |
coil / wind (to) |
enrouler |
wickeln |
arrollar (enrollar) |
|
avvolgimento |
winding / wrapping |
spire / guipage / enroulement |
Wicklung / Umwicklung |
vuelta, arrollamiento / Enrollamiento |
|
Avvolgitura, bobinatura |
coiling |
Bobinage |
Aufspulen, aufhaspeln |
Bobinado |
|
Azoto |
nitrogen |
Azote |
Stickstoff |
Nitrógeno |
|
B.W.G. scala inglese per fili
metallici | |
B.W.G. Birmingham Wire Gauge |
B.W.G. jauge anglaise pour fils métalliques |
B.W.G. britische Drahtehre |
B.W.G. calibrador inglés para alambres |
|
Bagno |
bath |
Bain |
Bad |
Baño |
|
Bagno di decapaggio |
pickling bath |
Bain de décapage |
Beizbad |
Baño de decapado |
|
Bagno di sale |
salt bath |
Bain de sel |
Salzbad |
Baño de sal |
|
Bagno di tempra |
quenching bath |
Bain de trempe |
Kühlbad, Abschreckbad |
Baño de temple |
|
Bagno d'olio |
oil bath |
Bain d'huile |
Ölbad |
Baño de aceite |
|
Banda di segregazione |
ghost lines |
Bande de ségrégation |
Seigerungszeile, Seigerunsstreifen |
Segregación |
|
barra |
rod (general) |
barre (tringle) |
Stab |
varilla |
|
barre di filo |
wire lengths |
fils coupés |
Drahtlängen |
hilo / alambre cortado / varillas |
|
Base di inforno |
furnace base |
Base de recuit |
Glücksockel |
Base de horno |
|
Bassolegato |
low alloy |
Faiblement allié |
schwachlegiert |
Ligeramente aleado |
|
Bava |
burr, flash |
Bavure |
Grat, Bart |
Rebaba |
|
Biella |
shims |
Cale, cale d'appui |
Keil, Bremskeil |
Cala, calzo para ajuste |
|
Bilancia, bilanciamento |
balance |
Balance |
Waage |
Saldo |
|
Bilico |
tipper |
Basculeur |
Kippstuhl |
Volteador |
|
billetta |
billet |
billette |
Knüppel |
palanquilla |
|
bobina / rocchetto |
reel / spool / drum |
bobine / roquette |
Spule / Scheibe |
carrete / tambor |
|
bobina di filo |
bobbin-wire |
bobine de fil |
Drahtspule |
bobina de alambre |
|
bobinare |
spool (to) |
bobiner, enrouler |
spulen |
enrollar |
|
bobinatura |
coiling / winding |
bobinage |
Aufspulen |
bobinación |
|
Bobine di nastro a caldo |
hot rolled strip coil |
Bobine de feuillard à chaud |
Warmbandbund, Warmbandring |
Bobina laminada en caliente |
|
Bombatura del cilindro |
roll camber |
Flèche du cylindre |
Durchbiegen der Walze |
Bombeo del cilindro |
|
Bombatura, curvatura |
camber, roll
camber |
Bombé |
Bombierung
(Walzen) |
Bombeo,
curvatura en el plano |
|
bonificare |
harden and temper |
tremper et revenir |
vergüten |
templar y revenir |
|
borace |
borax |
borax |
borax |
bórax |
|
boraciatura |
boriding |
boruration |
borieren |
boratado |
|
Bordi vivi |
sharp edged |
Arêtes vives |
scharfkantig |
Canto vivo |
|
Bordo arrotondato |
round edge |
Rive arrondie |
abgerundete Kante, rundkantig |
Borde redondeado |
|
Bordo criccato |
edge cracking |
Bord criqué |
Kantenriss |
Borde agrietado |
|
Bordo laminato a freddo |
cold rolled edge |
Rive laminée à froid |
kaltgewalzte Kante |
Borde laminado en frío |
|
Bordo naturale |
edge rolled, mill edge |
Rive brute de laminage |
Naturwalzkante |
Borde de laminación |
|
Bordo smussato |
bevelled edge |
Bord
chanfreiné |
abgeschrägte
Kante |
Borde biselado,
chaflán |
|
Bordo, spigolo |
edge |
Arête |
Kante |
Borde, canto |
|
Bramme |
slab |
Brame |
Bramme, Vorbramme |
Planchón |
|
Bronzo |
bronze |
Bronze |
Bronze |
Bronce |
|
brunitura |
burnishing |
brunissage |
Brünieren |
Bruñimiento |
|
bullone |
bolt |
boulon |
Bolzen |
perno roscado |
|
|
capstan |
cabestan |
Ziehtrommel |
cabrestante |
|
Calamina |
scale (mill) |
Calamine |
Zunder |
Calamina, óxido |
|
calibrazione |
calibration |
calibrage |
Kalibrierung |
calibración |
|
Calmare |
kill (to) |
Calmer |
beruhigen |
Calmar |
|
Campione |
sample |
Echantillon |
Probe, Muster, Probestück |
Muestra |
|
Campo magnetico |
magnetic field |
Champ magnétique |
magnetisches Feld |
Campo magnético |
|
Capitolato tecnico |
delivery requirements |
Cahier des charges |
Abnahmenbedingungen,
Lieferbedingungen |
Pliego de condiciones |
|
capo della matassa |
end of coil |
bout du fil |
drahtende |
cabo del alambre |
|
Carateristiche meccaniche |
mechanical properties |
Caractéristiques mécaniques |
Festigkeitseigenschaften, mechanische Eingenschaften |
Características mecánicas |
|
Caratteristiche |
features, characteristics |
Caractéristiques |
Eigenschaften |
Características |
|
Carbone |
carbon |
Carbone |
Kohlenstoff |
Carbono |
|
carbonio |
carbon |
carbone |
Kohlenstoff |
carbono |
|
carbonitrurazione |
carbonitriding |
carbonitruration |
carbonitrieren |
carbonitruración |
|
Carburo di ferro |
iron carbide |
Carbure de fer |
Eisenkarbid |
Carburo de hierro |
|
Carico |
load, stress, charge |
Charge |
Last, Beanspruchung |
Carga |
|
Carico aggiuntivo |
additional
load |
Charge
additionnelle |
zusätzliche
Beanspruchung |
Carga
adicional |
|
Carico di rottura |
breaking load |
Charge de
rupture |
Bruchlast,
Bruchbelastung |
Carga de
rotura |
|
Carico di un forno |
furnace charge |
Charge d'un four |
Beschickung, Einsatz, Gicht, Ofenfüllung |
Carga de un horno |
|
Carico preliminare |
initial stress, prestressed |
Charge préliminaire |
Vorbeanspruchung, Vorspannung |
Pre-carga |
|
Carrozzeria |
car body |
Carrosserie |
Karosserie |
Carrocería |
|
Catalogo |
list of goods, catalog |
Répertoire des produits |
Waren-Suchregister, Verzeichnis |
Gama de productos |
|
Catena |
chain |
Chaîne |
Kette |
Cadena |
|
Cavo |
cable, rope |
Câble |
Seil, Kabel |
Cable |
|
cavo sottomarino |
submarine cable |
câble sous-marine |
Unterseekabel |
cable submarino |
|
Cedimento del nastro |
coil break (kink) |
Brisure |
Knick |
Acostillado |
|
Cementazione |
case hardening /
carburizing |
Cémentation |
Einsatzhärtung /
aufkohlen |
Cementación /
cementado |
|
Cementite |
cementite |
Cémentite |
Zementit |
Cementita |
|
certificato di conformità (fornitura) |
certificate of compliance |
certificat de conformité |
Konformitätszertifikat (für Lieferant) |
certificado de cumplimiento |
|
certificato di conformità (prodotto) |
certificate of conformity |
certificat de conformité |
Konformitätszertifikat (für eine Leistung) |
certificado de conformidad |
|
certificato di Qualitá |
quality certificate |
certificat de qualité |
Werkszeugnis |
certificado de calidad |
|
certificazione |
certification |
certification |
Zertifizierung |
certificación |
|
Cesoia a ghigliottina |
guillotine shear |
Cisaille guillotine |
Schlagschere |
Guillotina |
|
Cesoia per refilare |
slitter |
Cisaille à refendre |
Zirkularschere,
Kreismesserschere, Längsteilanlage |
Línea de corte longitudinal |
|
Cesoia per taglio nastri |
slitting knife |
Cisaille à couper les feuillards |
Bandeisenschere |
Cizalla de fleje |
|
Cesoia rotante |
rotary shears, rotary slitter |
Cisaille circulaire |
Kreisschere |
Cizalla giratoria |
|
Cesoia volante |
flying shears |
Cisaille volante |
fliegende Schere |
Cizalla volante |
|
Cesoiare |
shear (to) |
Cisailler |
scheren |
Cizallar, cortar |
|
Cesoiata in strisce |
cut-to-length shear |
Cisaille à bandes |
Streifenschere |
Cizalla de bandas |
|
Cesoiatura |
shearing |
Cisaillage |
Schneiden, Abscheren |
Corte, cizallamiento |
|
Chimica |
chemistry |
Chimie |
Chemie |
Química |
|
chiodo / punta |
nail |
clou / pointe |
Nagel / Drahtstift |
clavo / punta |
|
Ciclo di ricottura |
annealing
cycle |
Durée de
recuit |
Glühdauer |
Ciclo de
recocido |
|
Cilindro |
roll, cylinder |
Cylindre |
Zylinder, Walze |
Cilindro |
|
Cilindro d'appoggio |
back-up roll |
Cylindre
d'appui |
Stützwalze |
Cilindro de
apoyo |
|
Cilindro di lavoro |
work roll |
Cylindre de travail |
Arbeitswalze |
Cilindro de trabajo |
|
Cilindro di pressione |
pressure roll |
Cylindre presseur |
Druckwalze |
Cilindro presor |
|
Cilindro inferiore |
bottom roll |
Cylindre
inférieur |
Unterwalze |
Cilindro
inferior |
|
Cilindro portante |
pass line roll |
Cylindre porteur |
Tragwalze |
Cilindro tensionador |
|
Cilindro pulitore |
polishing roll |
Cylindre polisseur |
Polierwalze |
Cilindro pulidor |
|
Cilindro sagomato |
profiled roll |
Cylindre calibré |
Kaliberwalze,profilierte Walze |
Cilindro ranurado |
|
Cilindro superiore |
top roll |
Cylindre supérieur |
Oberwalze |
Cilindro superior |
|
Classe, grado |
grade |
Classe |
Klasse, Güteklasse |
Clase, grado |
|
cliente |
customer |
client |
Kunde |
cliente |
|
Coefficiente |
coefficient |
Coefficient |
Beiwert |
Coeficiente |
|
Colata |
steelgrade |
Nuance |
Stahlsorte |
Calidad de acero |
|
collaudo in entrata |
incoming inspection |
contrôle d'entrée |
Eingangsprüfung |
inspección de entrada |
|
Coltelli |
shears |
Cisailles |
Schere, Abkeifer |
Cizallas, tijeras |
|
Comando a distanza |
remote control |
Commande à distance |
Fernsteuerung |
Control remoto |
|
Combustione a gas |
gas burner |
Brûleur à gaz |
Gasbrenner |
Quemador de gas |
|
compressione |
compression |
compression |
Druck |
compresión |
|
concentrazione |
concentration |
concentration |
Konzentration |
concentración |
|
concentricità |
concentricity |
concentricité |
Konzentrizität |
concentricidad |
|
concentrico |
concentric |
concentrique |
konzentrisch |
concéntrico |
|
Condizioni di fornitura |
condition of sale |
Conditions de livraison |
Lieferbedingungen |
Condiciones de entrega |
|
Condizioni di servizio |
conditions of employment |
Conditions de service |
Betriebsverhältnisse |
Condiciones de servicio |
|
conducibilità |
conductivity |
conductivité |
Leitfähigkeit |
conductibilidad |
|
conforme |
conform |
conforme |
gemäß |
conforme |
|
conformità |
conformance /conformity / compliance |
conformité |
positive Qualitäts-bewertung bei einer Leistung / Erfüllung der
Forderung / positive Qualitätsbewertung bei einem Lieferanter |
conformidad / cumplimiento |
|
Contro-azione, tiro |
back tension |
Contre-traction |
Gegenzug |
Tiro, freno |
|
controllo della Qualità |
quality control |
maîtrise de la qualité |
Qualitätskontrolle |
control de la calidad |
|
Controllo ispezione |
inspection |
Contrôle |
Kontrolle |
Inspección, control |
|
corda spinosa |
barbed wire |
ronce artificielle |
Stacheldraht |
alambre de espino |
|
Corrosione |
corrosion, etching |
Corrosion |
Korrosion |
Corrosión |
|
Costruttore |
manufacturer |
Constructeur |
Hersteller |
Fabricante |
|
Costruzione |
construction |
Construction |
Aufbau |
Construcciones |
|
Cricca |
crack, fissure, flaw |
Crique |
Riss, Anriss |
Fisura, grieta |
|
Cromatura |
chromium
plating |
Chromage |
Verchromung |
Cromado |
|
cromatura |
chromizing |
chromisation |
chromieren |
cromado |
|
Cromo |
chromium |
Chrome |
Chrom |
Cromo |
|
Curva |
curve |
Courbe |
Kurve, Linie, Bogen |
Curva |
|
Curvato |
curved |
Courbé |
Krumm, gebogen |
Curvado |
|
Cuscinetto |
bearing |
Palier |
Lager |
Rodamiento |
|
Decantare |
shear off (to) |
Affranchir (les bouts) |
abschneiden, schopfen |
Cortar |
|
Decapaggio |
pickling / pickling (cradle), pickling (drum) |
Décapage / Tambour de décapage |
Beizen / Beizkorb / Beiz |
Decapado / Tambor, cuna de decapado |
|
|
rotary pickling |
Décapage rotatif |
Rotationsbeizen |
Decapado rotativo |
|
decapare |
pickle (to) |
décaper |
beizen |
decapar |
|
Decapato |
pickled |
Décapé |
gebeizt |
Decapado |
|
decarburazione |
decarburization |
décarburation |
Entkohlung |
decarburación |
|
deformabilità |
formability |
aptitude à la déformation |
Verformbarkeit |
deformabilidad |
|
Deformaz.elastica |
elastic deformation |
Déformation élastique |
elastische Verformung |
Deformación elástica |
|
Deformazione plastica |
plastic deformation |
Déformation plastique |
plastische Verformung |
Deformación plástica |
|
Densità |
density |
Densité |
Dichte, Wichte |
Densidad |
|
Deposito |
stock |
Dépôt |
Lager |
Almacén |
|
Deposito, precipitato |
precipitate, deposit |
Précipité |
Niederschlag (Chemie), Präzipitat |
Precipitado |
|
derivati vergella |
wire products |
produits en fil tréfilé |
Drahterzeugnisse |
productos de alambre |
|
Diagramma sforzo, deformazione |
stress strain curve |
Diagramme tension-allongement |
Spannungs-Dehnungs-Diagramm |
Diagrama esfuerzo - deformación |
|
Diametro |
diameter |
Diamètre |
Durchmesser |
Diámetro |
|
Diametro del cilindro |
roll diameter |
Diamètre de cylindre |
Walzendurchmesser |
Diámetro de cilindro |
|
Diametro esterno |
outside diameter |
Diamètre extérieur |
Aussendurchmesser |
Diámetro exterior |
|
Diametro interno |
inside diameter |
Diamètre intérieur |
Innendurchmesser, lichte Weite |
Diámetro interior |
|
Diametro nominale |
nominal diameter |
Diamètre nominal |
Nennweite, Nennmass, Nenndurchmesser |
Diámetro nominal |
|
Difetto |
defect |
Défaut |
Fehler |
Defecto |
|
Dimensione |
size, dimension |
Dimension |
Abmessung |
Medida / dimensión |
|
Dimensione intermedia |
intermediate dimension |
Dimension intermédiaire |
Zwischenabmessung |
Medida intermedia |
|
Dimensione massima |
maximum dimension |
Dimension maximum |
Höchstmass |
Valor máximo |
|
Dimensione standard |
standard dimension |
Dimension standard |
Standardabmessung, Normalmass |
Valor standard |
|
Disco di taglio |
slitting cutters |
Disques de cisaillage |
Schneidscheiben, Messerscheiben |
Cuchillas |
|
Dispositivo di messa in carico, cella di carico |
load cell |
Dispositif de mise en charge |
Beanspruchungsvorrichtung |
Dispositivo para medición de fuerzas |
|
Distensione |
stress relieving |
Détente |
Entspannung, Entspannen |
Disminución de la tensión |
|
Dolce |
mild, soft |
Doux |
weich |
Dulce |
|
Duo reversibile |
two-high reversing mill |
Duo réversible |
Duo-Reversierwalzwerk |
Dúo reversible |
|
Duo Sgrossatore |
two-high roughing mill |
Duo dégrossisseur |
Duovorwalzwerk |
Dúo desbastador |
|
durabilità / longevità |
durability |
mesures de la durée de vie |
Dauerhaftigkeit |
medidas de la durabilidad |
|
durata |
duration |
durée |
Dauer |
duración |
|
durezza |
hardness |
dureté |
Härte |
dureza |
|
Durezza della superficie |
surface hardness |
Dureté de surface |
Oberflächenhärte |
Dureza superficial |
|
Durezza residua |
residual hardness |
Dureté résiduelle |
Resthärte |
Dureza residual |
|
Durezza Rockwell |
Rockwell hardness |
Dureté Rockwell |
Rockwellhärte |
Dureza Rockwell |
|
Durezza Vickers |
diamond pyramid hardness (Hv) |
Dureté Vickers
(dureté à la pyramide de diamant - Hv
-) |
Vickershärte |
Dureza Vickers |
|
Duro |
hard |
Dur |
hart |
Duro |
|
duttilità |
ductility |
ductilité |
Duktilität |
dúctilidad |
|
Elargire, espandere |
spread (to) |
Elargir |
breiten, erweitern |
Extender, esparcir |
|
Elasticità |
elasticity |
Elasticité |
Elastizität |
Elasticidad |
|
|
elasticity |
élasticité |
Elastizität |
elasticidad |
|
Elemento (chimico) |
element (chemical) |
Elément (chimie) |
chemischer Grundstoff |
Elemento químico |
|
Elemento residuo |
residual element |
Elément résiduel |
Rückstand |
Elemento residual |
|
Elettrolisi |
electrolysis |
Electrolyse |
Elektrolyse |
Electrolisis |
|
Elettrolitico |
electrolytic |
Electrolytique |
elektrolytisch |
Electrolítico |
|
Endotermico |
endothermic |
Endothermie |
wärmeeinhaltig, endotherm |
Endotérmico |
|
Ente di certificazione |
certification body |
organisme certificateur |
Zertifizierungsstelle |
organismo de certificación |
|
Esame |
examination |
Expertise / Examen |
Begutachtung, Gutachten / Prüfung |
Examen |
|
Esente da scaglia |
non scaling |
Exempt de paille |
zunderfrei |
Sin óxido, libre de óxido |
|
Esportazione |
export |
Export |
Ausfuhr, Export |
Exportación |
|
Esposizione |
exhibition - fair |
Exposition |
Messe, Ausstellung |
Feria, exposición |
|
Estendere |
spread (to) |
Etendre |
erweitern, breiten |
Extender |
|
Estensione |
extension |
Extension |
Erweiterung, Dehnung, Ausdehnung |
Extensión, ampliación |
|
estrusione |
extrusion |
extrusion |
Extrusion |
extrusión |
|
Fabbricazione |
manufacturing |
Fabrication |
Fertigung, Herstellung |
Fabricación |
|
Fabbricazione in serie |
mass production |
Fabrication en série |
Massenfabrikation |
Fabricación en serie |
|
Fascio |
bundle |
Botte |
Bund, Bündel |
Bulto,
paquete |
|
Fase |
phase |
Phase |
Phase, Arbeitsgang |
Fase |
|
Ferrite |
ferrite |
Ferrite |
Ferrit |
Ferrita |
|
Ferro |
iron |
Fer |
Eisen |
Hierro |
|
|
crack |
Tapure |
Riss |
Grieta |
|
Fessura |
fissure |
Fissure (voir crique) |
Riss, Spalt |
Grieta, fisura |
|
filiera |
die (drawing) |
filière |
Ziehstein |
hilera (dado) |
|
filo a zincatura pesante (tripla) |
heavy galvanized wire |
fil à galvanisation riche |
stark verzinkter Draht |
alambre con galvanización reforzada |
|
filo ad alta resistenza |
high tensile wire |
fil à haute résistance |
hochfester Draht |
alambre de alta resistencia |
|
filo di legatura per recinzioni |
fencing bindig wire |
fil de ligature pour clôture |
Zaunwickeldraht |
alambre de ligamento para cercados |
|
filo di tensione per recinzioni |
fencing tension wire |
fil tendeur pour clôture |
Zaunspanndraht |
alambre tensor para cercados |
|
filo fosfatato (bonderizzato) |
phosphate coated (bonderized) wire |
fil phosphaté |
phosphatierter (gebonderter) Draht |
alambre fosfatado (bonderizado) |
|
filo inerte |
dead cast wire |
fil à plé inerte |
totgezogener Draht |
alambre inerte |
|
filo lucido (brillante) |
bright (polished) wire |
fil clair (blanc) |
blanker Draht |
alambre gris (blanco) |
|
filo per cavi di alluminio con anima di acciaio |
ACSR |
fil pour câbles en aluminium à âme d'acier |
Draht für Stahl- Alu-Seile |
alambre para cables de aluminio con alma de acero |
|
filo per cucitrici |
stitching wire |
fil d'agrafage |
Heftdraht |
alambre para grapas |
|
filo per manici di secchi |
bucket wire |
fil pour anses de seaux |
Eimerbügeldraht |
alambre para asas de cubos |
|
filo per molle |
spring s wire |
fil à ressorts |
Federdraht |
alambre para resorte |
|
filo per molle divani |
upholstery spring wire |
fil ressort pour sièges et literie |
Polsterfederdraht |
alambre para muelles de colchonería |
|
filo per raggi |
spoke wire |
fil à rayons |
Speichendraht |
alambre para radios |
|
filo per viteria |
screw wire |
fil à vis |
Schraubendraht |
alambre para tornillos |
|
filo per viticoltura |
vineyard wire |
fil à vigne |
Weinbergdraht |
alambre para viñas |
|
filo sagomato |
shaped wire |
fil profilé |
Profildraht |
alambre de forma |
|
filo trecciato |
braided wire |
fil tressé |
umflochtener Draht |
alambre trenzado |
|
filo zincato ritrafilato |
redrawn galvanised wire |
fil galvanisé retréfilé |
verzinkt nachgezogen Draht |
alambre galvanizado retrefilado |
|
Fine |
thin |
Mince |
dünn |
Delgado |
|
Flessione |
deflection, bending |
Flexion |
Biegung, Durchbiegung |
Flexión, doblado |
|
Flessione del cilindro |
roll flattening |
Aplatissement du cylindre |
Walzenabflachung |
Aplanamiento de cilindro |
|
Fluidità |
fluidity |
Coulabilité |
Giessfähigkeit |
Colabilidad, fluidez |
|
Formazione di corni, punte |
earing |
Formation de cornes |
Zipfelbildung |
Orejas |
|
Formazione di soffiature |
blistering |
Formation de
soufflures |
Blasenbildung |
Formación de
ampollas |
|
fornire |
deliver (to) |
fournir |
liefern |
entregar |
|
Fornitura |
delivery, supply |
Livraison |
Lieferung |
Entrega |
|
Forno |
furnace |
Four |
Ofen |
Horno |
|
Forno a campana |
bell furnace,
top hat annealing furnace |
Four de recuit à
cloche |
Haubenglühofen |
Horno de
recocido en campana |
|
Forno a passaggio continuo |
continuous furnace |
Four à passage continu |
Durchlaufofen |
Horno en continuo |
|
Forno di ricottura |
annealing
furnace |
Four de
recuit |
Glühofen |
Horno de
recocido |
|
Forno di ricottura a passaggio |
conveyor furnace |
Four à recuit à passage |
Durchziehofen, Durchlaufglühofen |
Horno de recocido en continuo |
|
Forno di tempra |
case hardening
furnace |
Four de
trempe |
Härteofen |
Horno de
temple |
|
Forno elettrico |
electric furnace |
Four électrique |
Elektroofen |
Horno eléctrico |
|
Fosforo |
phosphorus |
Phosphore |
Phosphor |
Fósforo |
|
Fragile |
brittle |
Cassant /
Fragile |
spröde,
brüchig |
Frágil |
|
Fragilità |
brittleness |
Fragilité |
Sprödigkeit,
Brüchigkeit |
Fragilidad |
|
Fragilità per invecchiamento |
strain age embrittlement |
Fragilité par vieillissement |
Alterungsbrüchigkeit |
Fragilidad por envejecimiento |
|
Frattura |
fracture |
Cassure |
Bruch |
Fractura, rotura |
|
Frattura, fatica |
fatigue, failure, fracture |
Cassure de fatigue |
Dauerbruch, Ermüdungsbruch |
Rotura por fatiga |
|
Freccia sul bordo, sciabolatura |
edge bow, edge camber (edgewise-bow) |
Flèche sur chant |
Säbelförmigkeit |
Flecha |
|
Freccia, curvatura, bombatura |
camber,
edgewise-bow |
Flèche |
Wölbung, Bogen,
Krümmung |
Alabeo,
curvatura en el plano |
|
fune |
rope |
câble |
Seil |
cable |
|
Gabbia di laminazione |
mill housing, rolling stand |
Cage de laminoir |
Walzgerüst -Ständer- |
Caja de laminador |
|
Gabbia finitrice |
finishing stand |
Cage finisseuse |
Fertigwalzgerüst |
Caja acabadora |
|
Gabbia multicilindri |
cluster mill |
Cage multicylindres |
Vielwalzengerüst |
Caja multicilíndrica |
|
Gabbia multipla |
multiple roll stand |
Cage multiple |
Mehrwalzengerüst |
Caja múltiple |
|
Gabbia quadrupla |
four-stand mill |
Cage quadruple |
Vierwalzengerüst |
Caja cuarto |
|
Gabbia quarto |
four-high mill |
Cage quarto |
Quartogerüst |
Caja cuarto |
|
Galvanizzazione |
galvanizing |
Galvanisation |
Verzinkung |
Galvanización |
|
Gamma, escursione |
range (of speed) |
Gamme (de vitesse) |
Abstufung, Skala |
Gama de velocidades |
|
|
clamp |
mordache |
Klemme |
mordaza |
|
garanzia della Qualità |
quality assurance |
assurance de la qualité |
Qualitätssicherung |
aseguramiento de la calidad |
|
Gas protettivo |
purging gas,
neutral atmosphere, inert gas
atmosphere |
Gaz de protection |
Schutzgas |
Atmósfera inerte, gas de protección |
|
ghisa |
cast iron |
fonte |
Gußeisen |
fundición |
|
globulare |
globular |
globulaire |
kugelig |
globular |
|
globulizzazione |
spheroidization / spheroidize annealing |
globulisation (recuit de sphéroidisation) |
Einformung (glühen auf globulare Perlit) |
globulización |
|
Grado di durezza |
temper |
Degré de dureté |
Härtestufe |
Grado de dureza |
|
Grano |
grain |
Grain |
Korn |
Grano |
|
grano fine |
fine grain |
grain fin |
Feinkorn |
grano fino |
|
Granulazione, grano |
grain |
Granulation |
Körnung |
Grano |
|
Grasso,
lubrificante |
grease |
Graisse |
Schmiere, Schmierfett |
Grasa, lubricante |
|
Grezzo |
rough, gross, raw |
Brut |
roh |
Bruto |
|
Grinza |
rippled |
Ridé |
geriefelt, geriffelt |
Arrugado |
|
Idrogeno |
hydrogen |
Hydrogène |
Wasserstoff |
Hidrógeno |
|
|
packaging |
emballage |
Verpackung |
embalaje |
|
Imballo |
packing |
Conditionnement, Emballage |
Verpackungsart , Packung, Verpackung |
Embalaje |
|
Imbutitura |
drawing (presswork) |
Emboutissage |
Tiefziehen, Tiefung |
Embutición |
|
Imbutitura Erichsen |
draw (Erichsen) |
Embouti Erichsen |
Erichsen Tiefungen |
Embutición Erichsen |
|
Imbutitura extra-profonda |
extra deep drawing quality |
Emboutissage extra-profond |
Sondertiefziehen |
Embutición extra profunda |
|
Imbutitura profonda |
deep drawing |
Emboutissage profond |
Tiefzug |
Embutición profunda |
|
Impianto di decapaggio |
pickling plant |
Installation de décapage |
Beizanlage |
Línea de decapado |
|
Impianto di galvanizz. a caldo |
hot galvanizing plant, hot dip galvanizing |
Installation de galvanisation à chaud |
Feuerverzinkungsanlage |
Línea de galvanizado en caliente |
|
Impianto di ricottura |
annealing bay |
Installation de
recuit |
Glühanlage,
Glüherei |
Instalación de
recocido |
|
Impurità, impurezza |
impurety |
Impureté |
Unreinheit |
Impureza |
|
inclusione |
inclusion |
inclusion |
Einschlüße |
inclusión |
|
Inclusioni |
inclusion |
Inclusion |
Einschluss |
Inclusión |
|
Incrudimento |
cold working |
Ecrouissage |
Kaltschmieden,
Kalthärtung, Kaltverfestigung |
Forjado en frío |
|
incrudito |
work hardened |
écroui |
kaltverfestigt |
endurecido (por deformación en frío) |
|
Indurimento |
harden (to) |
Durcir |
härten, verfestingen |
Endurecer |
|
Industria metallurgica |
engineering industries |
Industrie métallurgique |
Maschinenindustrie,
metallverarbeitende Industrie |
Industria metalúrgica |
|
Industria siderurgica |
iron and steel industry |
Industrie sidérurgique |
Schwerindustrie,
eisenschaffende Industrie |
Industria siderúrgica |
|
ingarbugliamento |
entanglement |
emmêlage |
Drahtverwirrung |
enredo |
|
Inibitore |
inhibitor (pickling) |
Inhibiteur (de décapage) |
Sparbeize |
Pasivante, inhibidor de decapado |
|
Iniettare, spruzzare |
spill (to) |
Arroser |
spritzen |
Esparcir |
|
Inossidabile |
stainless |
Inoxydable |
nichtrosten, rostsicher, rostfrei |
Inoxidable |
|
Intaglio |
score marks |
Encoche |
Einstich, Kerbe |
Muesca, arañazo |
|
Invecchiamento |
ageing |
Vieillissement |
Alterung |
Envejecimiento |
|
Ispettore |
inspector |
Contrôleur Inspecteur |
Kontrolleur, Aufsichtbeamter, Prüfer |
Inspector |
|
Laboratorio |
laboratory |
Laboratoire |
Versuchsanstalt, Labor |
Laboratorio |
|
Lacca, vernice |
lacquer, varnish |
Laque |
Lack |
Laca, barniz |
|
Laccato sulle due faccie |
lacquered both sides |
Laqué sur les deux faces |
doppelseitig lackiert, beidseitig lackiert |
Revestido por las dos caras |
|
Lama |
blade |
Lame |
Messer |
Lama |
|
Lama di taglio |
shear blade |
Lame de cisaille |
Scherenmesser, Schneidemesser |
Cuchilla |
|
Lama per molle |
spring leaf |
Lame de ressort |
Federblatt |
Lama de muelle |
|
Lama per sega |
saw blade |
Lame de scie |
Sägeblatt |
Lama de sierra |
|
|
sheet |
tôle |
Blech |
chapa |
|
Lamiera bianca, latta stagnata |
tinplate |
Fer blanc |
Weissblech |
Hojalata |
|
Laminare |
roll (to) |
Laminer |
walzen |
Laminar |
|
Laminato a freddo |
cold rolled (sheet, coils) |
Laminé à froid |
kaltgewalzt |
Laminado en frío |
|
Laminatoio |
rolling mill |
Laminoir |
Walzwerk |
Tren de laminación |
|
Laminatoio a banda larga |
continuous wide strip mill |
Laminoir continu à larges bandes |
kontinuierliches Breitbandwalzwerk |
Laminador ancho en continuo |
|
Laminatoio a regolazione manuale |
hand mill |
Laminoir à réglage manuel |
Walzwerk mit Handregelung |
Laminador manual |
|
Laminatoio continuo |
continuous mill |
Laminoir continu |
kontinuierliches Walzwerk |
Laminador en continuo |
|
Laminatoio dei nastri |
strip mill |
Laminoir à feuillards |
Bandwalzwerk, Streifenwalzwerk |
Laminador de fleje |
|
Laminatoio duo |
two-high mill |
Laminoir duo / stand duo |
Duo-Walzwerk / Duowalzgerüst |
Tren duo |
|
Laminatoio quarto |
reversing mill |
Laminoir quarto |
Reversierwalzwerk |
Tren cuarto |
|
Laminatore |
roller (a) |
Lamineur |
Walzer |
Laminador |
|
Laminazione |
rolling |
Laminage |
Walzen (das), Walzung |
Laminación |
|
Larga banda |
wide strip |
Large bande |
Breitband |
Banda ancha |
|
Larghezza |
width |
Largeur |
Breite |
Anchura |
|
Largo |
wide |
Large |
breit |
Ancho |
|
Lavare |
rinse (to) |
Laver |
spülen |
Lavar |
|
Lega |
alloy |
Alliage |
Legierung |
Aleación |
|
Legaccio, filo x legatura |
tie wires |
Liens |
Bindeglieder, Bindedraht |
Alambres de amarre |
|
limite di proporzionalitá |
yield strength |
limite élastique |
Elasticitätsgrenze |
limite de proportionalidad |
|
limite di snervamento |
yield point |
limite de fluage |
Fließgrenze |
limite de fluencia |
|
Limite elastico |
elastic limit |
Limite élastique |
Fliessgrenze, Streckgrenze |
Límite elástico |
|
Limite elastico convenzionale allo 0,2 |
proof stress 0.2 |
Limite élastique conventionnelle 0,2 |
Dehngrenze, Prüfdehngrenze |
Límite elástico al 0.2 % |
|
Linea di decapaggio |
pickling line |
Ligne de décapage |
Beizanlage |
Línea de decapado |
|
lingotto |
ingot |
lingot |
Block |
lingote |
|
Liquido di raffreddamento |
coolant |
Liquide de refroidissement |
Kühlmittel |
Refrigerante |
|
Longitudinale |
longitudinal |
Longitudinal |
der Länge nach, längs |
Longitudinal |
|
Lubrificante |
lubricant |
Lubrifiant |
Schmierstoff |
Lubricante |
|
Lubrificare |
lubricate (to) |
Graisser, Lubrifier |
schmieren |
Engrasar, lubricar |
|
Luce tra i cilindri |
roll gap |
Emprise |
Walzspalt |
Separación entre cilindros |
|
Lunghezza |
length |
Longueur |
Länge |
Longitud |
|
Lunghezza sporgente |
overall length |
Longueur en saillie |
Länge über alles |
Longitud total |
|
Lunghezza tra i riferimenti |
gauge length |
Longueur sous repère |
Messlänge |
Distancia entre marcas |
|
Lunghezza tra le teste |
parallel length |
Longueur sous tête |
Messlänge des Einspannkopfes |
Distancia entre paralelas |
|
Macchina |
machine |
Machine |
Maschine |
Máquina |
|
Macchina per livellare i rotoli |
roller leveller |
Machine à dresser les rouleaux |
Rollenrichtmaschine |
Aplanadora de rodillos |
|
Macchina per prova materiali |
testing machine |
Machine à essayer les matériaux |
Prüfmaschine |
Máquina de ensayos |
|
Macchine per piegature |
bending
machine |
Cintreuse |
Biegemaschine |
Dobladora |
|
|
mesh |
maille |
Masche |
malla |
|
Magnete |
magnet |
Aimant |
Magnet |
Imán |
|
Malleabile |
malleable |
Malléable |
dehnbar, schmiedbar |
Maleable |
|
Malleabilità |
malleability |
Malléabilité |
Dehnbarkeit, Umformbarkeit |
Maleabilidad |
|
Mandrino |
mandrell |
Mandrin |
Dorn |
Mandrino |
|
mandrino di avvoglimento |
coiling mandrel |
mandrin d'enroulement |
Wickeldorn |
mandril arrollador |
|
Manganese |
manganese |
Manganèse |
Mangan |
Manganeso |
|
manico |
handle |
anse |
Öhr |
asa |
|
Manuale |
manual |
Manuel |
manuell, hand--- |
Manual |
|
Manutenzione |
maintenance |
Entretien |
Unterhalt, Instandhaltung |
Mantenimiento |
|
marcatura |
identification |
marquage |
Kennzeichnung |
marcación |
|
matassa |
coil / ring |
botte / couronne / rouleau |
(Draht)Ring / Rolle |
rollo |
|
matassa di fabbricazione |
catchweight coil |
botte de fabrication |
Fabrikationsring |
rollo de fabricación |
|
Materia prima |
raw material |
Matière première |
Rohstoff, Rohmaterial |
Materia prima |
|
materia prima |
raw material |
matière première |
Rohstoff |
materia prima |
|
Media |
mean (the), average |
Moyenne |
Durchschnitt |
Media |
|
Metallo |
metal |
Métal |
Metall |
Metal |
|
Metallo antifrizione |
bearing metal |
Métal
anti-friction |
Lagermetall |
Metal
anti-frición (para cojinetes) |
|
Metallografia |
metallography |
Métallographie |
Metallographie |
Metalografía |
|
Metallurgista |
metallurgist |
Métallurgistes, Sidérurgiste |
Eisenhüttenmann |
Metalurgista, Metalúrgico |
|
Metodo |
method process |
Méthode |
Verfahren, Methode |
Método |
|
Metodo, procedimento |
process, method |
Procédé |
Verfahren, Methode |
Procedimiento |
|
Mezzo duro |
half-hard |
Demi-dur |
mittelhart, halbhart |
Semi-duro |
|
Micrometro |
micrometer |
Micromètre |
Feinmesser, Mikrometer |
Micrómetro |
|
Micrometro a quadrante |
flying micrometer |
Micromètre à cadran |
Mikrometer mit Zifferblatt |
Micrómetro registrador del spesor |
|
Minimo |
minimum |
Minimum |
Minimum |
Mínimo |
|
Miscroscopio |
microscope |
Microscope |
Mikroskop |
Microscopio |
|
Misura |
measurement |
Mesure |
Messung |
Medida |
|
Misura di carico |
load meter |
Mesure de charge |
Beanspruchungsmesser |
Medidor de carga |
|
Misurare |
measure (to) |
Mesurer |
messen |
Medir |
|
modulo di elasticità |
modulus of elasticit |
module d'élasticité |
Elastizitätskoeffizient |
modulo de elasticidad |
|
Molatura |
grinding |
Meulage |
Schleifen |
Molido |
|
Molibdeno |
molybdenum |
Molybdène |
Molybdän |
Molibdeno |
|
Molla |
spring |
Ressort |
Feder |
Muelle |
|
Muffola |
muffle |
Moufle |
Muffel |
Mufla |
|
Multicilindro |
cluster mill |
Multicylindre |
Vielwalzengerüst |
Multicilindro |
|
Nastro |
ribbon, band, strip, , hoop |
Ruban, Feuillard |
Band, Streifen, |
Fleje, cinta |
|
Nastro d'acciaio |
steel strip |
Feuillard d'acier |
Stahlband |
Fleje de acero |
|
Nastro d'acciao di alta qualità |
high grade steel strip |
Feuillard d'acier fin |
Edelstahlband |
Fleje de acero de alta calidad |
|
Nastro d'imballaggio |
steel strapping |
Feuillard d'emballage |
Verpackungbandstahl |
Fleje de embalaje |
|
Nastro in barre, bandelle |
flat lengths, cut lengths |
Feuillard en barres |
Stabbandstahl |
Chapas, formatos |
|
Nastro in rotoli |
steel strip in coils |
Feuillard en rouleaux |
Bandstahl in Ringen |
Fleje en rollos |
|
Nastro laminato a freddo |
cold rolled strip |
Feuillard laminé à froid |
kaltgewalzer Bandstahl |
Fleje laminado en frío |
|
Nastro largo |
wide strip |
Bande large |
Breitband |
Fleje ancho |
|
Nastro nero |
black strip |
Bande non
décéléminée |
nicht
entzundertes Band |
Fleje no
decapado, fleje negro |
|
Nastro per dinamo |
dynamo strip |
Feuillard pour dynamo |
Dynamobandeisen |
Fleje para motores |
|
Nastro per lame da sega |
saw strip |
Feuillard pour lames de scie |
Sägebanstahl |
Fleje para lamas de sierra |
|
Nastro per protezione dei cavi |
cable tape |
Feuillard
protecteur de câbles |
Kabelbandeisen |
Fleje para
refuerzo de cables |
|
Nastro stagnato |
tin foil |
Feuillard d'étain |
Zinnfolie |
Fleje estañado |
|
Nastro stretto |
narrow strip |
Bande étroite |
Schmalband |
Fleje estrecho |
|
Nastro temprato e rinvenuto |
hardened and tempered strip |
Feuillard trempé et revenu |
gehärtet und
angelassen, vergüteter Bandstahl |
Fleje templado y revenido |
|
|
ned |
besoin |
Bedarf |
necesidades |
|
Netto |
nett |
Net |
netto |
Neto |
|
Neutralizzare |
neutralise (to) |
Neutraliser |
neutralisieren |
Neutralizar |
|
Nichel |
nickel |
Nickel |
Nickel |
Níquel |
|
Nichelato |
nickel-plated |
Nickelé |
vernickelt |
Niquelado |
|
Nichel-cromo |
nickel-chromium |
Nickel-chrome |
Chromnickel |
Níquel-cromo |
|
nitrurazione |
nitride hardening |
Nitruration |
Nitrierhärtung |
Nitruración |
|
nodo (nel filo) |
knot (in wire) |
noeud (dans le fil) |
Drahtknoten |
nudo (en el alambre) |
|
Nominale |
nominal |
Nominal |
Nenn--- |
Nominal |
|
Non legato |
non alloy |
Non allié |
unlegiert |
No aleado |
|
Norma |
norm, standard |
Norme |
Norm |
Norma |
|
Normale, perpendicolare |
normal to (perpendicular) |
Normal (perpendiculaire) |
normal zu (perpendikular) |
Perpendicular a, normal a |
|
Normalizzato |
standardized |
Normalisé |
genormt |
Normalizado |
|
Normalizzazione |
normalising |
Normalisation (recuit de) |
Normalisierung |
Recocido de normalización |
|
Normazione |
standardization |
Normalisation |
Normung, Vereinheitlichung |
Normalización |
|
Numero di giri |
speed, revolutions per minute (r.p.m.) |
Nombre de tours |
Drehzahl, Umdrehungszahl |
Revoluciones por minuto |
|
Olio |
oil |
Huile |
Öl |
Aceite |
|
|
lubricating oil |
Huile de graissage |
Schmieröl |
Aceite lubricante |
|
Olio solubile |
soluble oil, slurry |
Huile soluble |
auflösbares Öl |
Aceite soluble |
|
Omogeneità |
homogeneity |
Homogénéité |
Gleichmässigkeit |
Homogeneidad |
|
Ondulato |
kink |
Ondulé |
gewellt |
Ondulado |
|
ordine |
order |
commande |
Auftrag |
pedido |
|
Ordine, commessa |
order |
Commande |
Auftrag, Bestellung |
Pedido |
|
Orecchio d'imbutitura, corno |
earing |
Cornes d'emboutissage |
Zipfelbildung, Zipfel |
Orejas |
|
ossidazione |
oxidation |
oxydation |
Oxydation |
oxidación |
|
Ossido |
oxide |
Oxyde |
Oxyd |
Oxido |
|
Ossido di ferro |
iron oxide |
oxyde de fer |
Eisenoxyd |
Oxido de hierro |
|
Ossigeno |
oxygen |
Oxygène |
Sauerstoff |
Oxígeno |
|
Ottone |
brass |
Laiton |
Gelbguss, Messing |
Latón |
|
ovalità |
ovality |
ovalisation |
Ovalität |
ovalidad |
|
Palmer |
screw gauge |
Palmer |
Schraublehre |
Calibrador de tornillo |
|
Parco di lamiere |
stickers |
Paquet de tôles (ou feuillards) collées |
zusammenklebendes Blechpaket |
Paquete de chapas finas pegadas |
|
Parco materiali |
stockyard |
Parc à matières |
Lagerplatz |
Almacén de materia prima |
|
patentamento a letto
fluido | |
fluidized bed patenting |
patentage en lit fluidisé |
Wirbelbett-patentieren |
patentado en lecho fluidizado |
|
Pelle |
skin |
Peau |
Haut |
Piel |
|
Pelle d'arancio |
orange peel |
Peau d'orange |
Elefantenhaut, Orengenhaut |
Piel de naranja |
|
Perdita |
loss |
Perte |
Verlust |
Pérdida |
|
Perlite |
pearlite |
Perlite |
Perlit |
Perlita |
|
Permeabilità |
permeability |
Perméabilité |
Permeabilität |
Permeabilidad |
|
Pesata |
weighing |
Pesée |
Wiegen, Abwiegen |
Pesada |
|
Peso |
weight |
Poids |
Gewicht |
Peso |
|
Peso al metro |
weight per meter |
Poids au mètre |
Metergewicht |
Peso por metro |
|
Peso del rotolo |
coil weight |
Poids de la couronne |
Ringgewicht |
Peso del rollo |
|
Peso massimo |
maximum weight |
Poids maximum |
Höchstgewicht |
Peso máximo |
|
Peso unitario |
individual weight |
Poids pièce, poids unitaire |
Stückgewicht |
Peso unitario |
|
Pianificazione |
planning |
Planification |
Planung, Terminplan |
Planificación |
|
Piano |
drawing |
Plan |
Zeichnung, Plan |
Plano |
|
Piatto |
flat |
Plat |
flach |
Plano |
|
Piegatura |
bending |
Pliage |
Falten, Falzen,
Biegen, Abbiegung |
Plegado,
doblado |
|
Piombo |
lead |
Plomb |
Blei |
Plomo |
|
Pirometro |
pyrometer |
Pyromètre |
Pyrometer |
Termopar |
|
Placcaggio, rivestimento |
cladding |
Placage |
Plattierung |
Revestimiento |
|
Planarità |
planishing, planing, flattening |
Planage |
Richten,
Dressieren, Ebnen, Glätten, Hobeln |
Aplanado |
|
plastica |
plastic |
plastique |
Plastik / Kunstoff |
plástico |
|
plasticato |
plastic coated |
plastifié |
kunststoffummantelt |
plastificado |
|
Pollice |
inch |
Pouce |
Zoll |
Pulgada |
|
Pori |
porous |
Poreux |
schaumig, porös |
Poroso |
|
porosità |
porosity |
porosité |
Porosität |
porosidad |
|
posizione corretta della spira |
cast of wire |
plé du fil |
Lage des Drahtumganges im Ring |
pliegue (posición correcta de la espira) |
|
Precipitazione, deposito (chimico) |
deposit, precipitate |
Dépôt (chimie) |
Nierderschlag |
Precipitación (química) |
|
Prelievo di campioni |
sampling |
Prélèvement d'échantillon |
Probenahme |
Muestreo, toma de muestra |
|
Prodotto |
product |
Produit |
Produkt, Erzeugnis |
Producto |
|
Prodotto finito |
finished product |
Produit fini |
Fertigerzeugnis |
Producto acabado |
|
Produzione |
output, production |
Production |
Erzeugung, Produktion, (Leistung) |
Producción |
|
Profilo trasversale |
crown |
Bombage |
Wölbung |
Bombeo, corona |
|
profondità di cementazione |
case depth |
profondeur de cémentation |
Aufkohlungstiefe |
profundidad de tratamiento superficial |
|
Programma di fabbricazione |
production programme |
Programme de fabrication |
Erzeugungs-,
Fertigungs-, Herstellungsprogramm |
Programa de fabricación |
|
Programma di fornitura |
delivery programme |
Programme de livraison |
Lieferprogramm |
Programa de entregas |
|
Programma di laminazione |
mill programme, rolling programme |
Programme de laminage |
Walzprogramm |
Programa de laminación |
|
Proprietà |
properties |
Propriétés |
Eigenschaften |
Propiedades |
|
Prova |
test |
Essai |
Versuch, Probe |
Ensayo |
|
Prova del materiale |
testing of materials |
Essai de matériaux |
Materialprüfung, Werkstoffprüfung |
Ensayo de materiales |
|
Prova di compressione |
compression test |
Essai à la compression |
Druckversuch |
Ensayo de compresión |
|
Prova di contollo |
check test |
Essai de
contrôle |
Kontrollversuch |
Ensayo de
control |
|
Prova di durezza |
hardness test |
Epreuve de dureté |
Härteprobe |
Ensayo de dureza |
|
prova di durezza Vickers |
Vickers hardness test |
Essai de dureté Vickers |
Vickersprobe |
Ensayo de dureza Vickers |
|
prova di piega |
bend test |
Essai de
pliage |
Biegeprobe |
Ensayo de
plegado, ensayo de curvatura |
|
Prova di piega a freddo |
cold bend test |
Essai de pliage à froid |
Kaltbiegeprobe |
Ensayo de plegado en frío |
|
prova di piegamento |
bending test |
essai de pliage |
Biegeversuch |
ensayo de flexión |
|
Prova di rottura |
tensile test |
Essai de rupture |
Zerreissprobe, Zugversuch |
Ensayo de tracción |
|
Prova di torsione |
torsion test |
Essai de torsion |
Drehversuch, Verdrehversuch |
Ensayo de torsión |
|
Prova di trazione |
tensile test |
Essai à la traction |
Zugversuch |
Ensayo de tracción |
|
prova di trazione |
tensile test |
essai de traction |
Zugversuch |
ensayo de traction |
|
Prova di urto |
impact test |
Essai au choc |
Schlagversuch |
Test de impacto, ensayo de resiliencia |
|
prova in nebbia salina |
salt spray test |
essai au brouillard salin |
Salzsprühtest |
ensayo con riego salino |
|
Prova preliminare |
preliminary test |
Essai préliminaire |
Vorversuch |
Ensayo preliminar |
|
Provetta |
sample, specimen |
Eprouvette |
Probe, Probestab, Probestück |
Probeta |
|
Provetta per trazione |
tensile test piece |
Eprouvette de traction |
Zerreissprobe, Zerreisstab |
Probeta para ensayo de tracción |
|
Pulito a specchio |
mirror finished |
Poli glacé |
spiegelblank, poliert |
Pulido espejo |
|
Pulitrice |
polishing machine, buffing machine |
Polisseuse |
Poliermaschine |
Pulidora |
|
Pulitura |
polishing |
Polissage |
Polierung, polieren |
Pulido, pulimento |
|
Punto di trasformazione |
critical point |
Point de transformation |
Haltepunkt |
Punto crítico |
|
Puro, purezza |
pure |
Pur |
rein |
Puro |
|
Qualità |
quality |
Qualité |
Qualität |
Calidad |
|
Qualità d'imbutitura profonda |
extra deep drawing |
Qualité d'emboutissage profond |
Extratiefziehgüte, Sondertiefziehgüte |
Calidad de embutición extra profunda |
|
Qualità, esente da corni |
non-earing quality |
Qualité (exempte
de cornes d'emboutissage) |
Qualität fur Tiefzug ohne Zipfelbildung |
Calidad "sin orejas" |
|
Quantità |
amount,
quantity |
Quantité |
Quantität,
Menge |
Cantidad |
|
|
quantitative |
quantitative |
quantitativ |
cuantitativo |
|
Quarto duro |
quarter hard |
Quart dur |
Viertelhart |
Cuarto duro |
|
|
roller straightener |
dresseur à galets |
Rollenrichtapparat |
apparato enderazador de rodillos |
|
raddrizzare |
straighten (to) |
dresser |
richten |
enderezar |
|
Raddrizzatrice |
straightener |
Appareil de dresseur |
Richtmaschine |
Enderezador |
|
Raddrizzatura |
dressing, straightening, rectifier |
Dressage. Redresseur |
Dressieren,Richten, Zurichtung, Gleichrichter, Stromrichter |
Enderezamiento, Enderezador |
|
Raffreddamento |
cooling |
Refroidissement |
Kühlung |
Enfriamiento |
|
Raffreddamento in acqua |
water cooling |
Refroidissement à l'eau |
Wasserkühlung |
Enfriamiento por agua |
|
Raffreddamento in aria |
air cooling |
Refroidissement
par air |
Luftkühlung |
Enfriamiento por
aire |
|
Raffreddato |
cooled |
Refroidi |
gekühlt |
Enfriado |
|
Raffreddato in olio |
oil cooled |
Refroidi à l'huile |
ölgekühlt |
Enfriado en aceite |
|
Rapporto |
ratio |
Rapport |
Verhältnis, Ertrag |
Indice, ratio |
|
Reagente |
reagent |
Réactif |
Reagens |
Reactivo |
|
recinzione |
fencing (fence) |
clôture |
Zaun |
cercados (cerca) |
|
recinzione per bestiame |
stock fence |
grillage pour bétail |
Viehzaun |
cerca para ganado |
|
Refilatura |
slitting |
Refendage |
Längsteilen |
Corte longitudinal |
|
Refrattario |
refractory |
Réfractaire |
feuerfest, feuerbeständig, hitzebeständig |
Refractario |
|
Reggiatura |
strapping |
Cerclage |
Verpackung |
Flejado |
|
Regolazione automatica |
automatic control |
Réglage
automatique |
automatische
Regulierung |
Regulación
automática |
|
rendimento, efficienza |
output, efficiency, capacity, power |
Rendement |
Leistung, Leistungsfähigkeit, Ausbringen |
Rendimiento |
|
Resilienza |
impact strength |
Résilience |
Kernzähigkeit, Kerbschlagzähigkeit |
Resiliencia |
|
Resistenza |
resistance, strength |
Résistance |
Beständigkeit,
Widerstandsfähigkeit, Widerstand,
Festigkeit |
Resistencia |
|
Resistenza a fatica |
fatigue strength |
Résistance à la fatigue |
Dauerfestigkeit |
Resistencia a la fatiga |
|
Resistenza a flessione |
bending
strength, flexional resistance |
Résistance à la
flexion |
Biegesfestigkeit |
Resistencia a la
flexión |
|
Resistenza al calore |
heat proof, heat resistance |
Résistance à la chaleur |
Hitzebeständigkeit |
Resistencia a altas temepraturas |
|
Resistenza al taglio |
shearstrength |
Résistance au cisaillement |
Scherfestigkeit |
Resistencia al corte |
|
Resistenza alla rottura |
breaking
strength, tensile strength, resistance to
fracture |
Résistance à la
rupture |
Bruchfestigkeit,
Zerreissfestigkeit |
Resistencia a la
rotura |
|
Resistenza alla torsione |
torsional strength |
Résistance à la torsion |
Drehfestigkeit, Drehungsfestigkeit |
Resistencia a la torsión |
|
Resistenza alla trazione |
tensile strength |
Résistance à la traction |
Zugfestigkeit |
Resistencia a la tracción |
|
resistenza alla trazione |
tensile strength |
résistance à la traction |
Zugfestigkei |
resistencia a la tracción |
|
Resistenza all'urto |
resistance to shick, impact resistance |
Résistance au choc |
Schlagfestigkeit |
Resistencia al impacto |
|
Resistenza all'usura |
wear resistance |
Résistance à l'usure |
Verschleissfestigkeit |
Resistencia al desgaste |
|
rete |
netting |
treillis |
Netz |
enrejado |
|
rete (elettro) saldata |
welded mesh |
treillis soudé |
geschweißtes Netz / Drahtnetz |
malla soldada |
|
rete di filo tessuto |
woven wire mesh |
treillis en fil tissé |
gewebtes Drahtnetz |
tela metálica (tejido de alambre) |
|
rete per polli |
chicken wire mesh |
treillis à poulets |
Hühnergeflecht |
malla hexagonal |
|
retraibile (terma) |
shrink (to) |
Contracter |
sich zusammenziehen, schrumpfen |
Contraer |
|
Rettifica dei cilindri |
roll grinder |
Rectifieuse de cylindres |
Walzenschleifmaschine |
Rectificadora de cilindros |
|
rettilinearità |
straightness |
rectitude |
Geradheit |
linealidad |
|
Reversibile |
reversible |
Réversible |
umkehrbar, reversierbar |
Recersible |
|
ribobinare |
rewind |
rebobiner |
umwickeln |
rebobinar |
|
ricalcare |
upset (to) |
refouler |
anstauchen |
recalcar |
|
Ricerca |
research, investigation |
Recherche |
Untersuchung, Forschung |
Investigación |
|
Ricotto |
annealing |
Recuit |
glühen,
anlassen |
Recocido |
|
ricottura |
annealing |
recuit |
Glühen (das) |
recocido |
|
Ricottura blu |
blue annealed |
Recuit bleu |
dunkelgeglüht |
Recocido azul |
|
Ricottura di normalizzazione |
normalising |
Recuit de normalisation |
Normalglühen |
Recocido de normalización |
|
Ricottura in bianco |
bright
annealed |
Recuit blanc |
blankgeglüht |
Recocido sin
oxidación |
|
ricottura in bianco |
annealing (bright) |
recuit blanc |
Blankglühen |
recocido brillante (blanco) |
|
Ricottura intermedia |
process annealing |
Recuit intermédiaire |
Zwischenglühen |
Recocido intermedio |
|
ricuocere |
anneal (to) |
recuire |
glühen |
recocer |
|
Riduzione |
reduction |
Réduction, Diminution |
Abnahme, Verminderung, Reduktion |
Reducción |
|
riduzione di sezione |
reduction of area |
réduction de section |
Einschnürung |
área de reducción |
|
Riduzione in diversi passi |
draught |
Réduction aux différentes passes |
Stichabnahme |
Reducción en varias pasadas |
|
Rigatura |
groove, slot |
Strie |
Riefe, Streifen |
Estría |
|
Rigatura, graffio, abrasione |
scratch |
Rayure |
Ritzer, Schramme |
Raya |
|
Rigenerazione |
regeneration |
Régénération |
Wiederherstellung, Regenerierung |
Regeneración |
|
Rilaminazione |
re-rolling |
Relaminage |
Nachwalzen |
Relaminación |
|
rintracciabilità |
traceability |
traçabilité |
Rückverfolgbarkeit |
trazabilidad |
|
rinvenuto |
stress relief tempering |
détente (revenu de) |
anlassen / spannungsfrei glühen |
envejecimiento |
|
Ripiegatura di laminazione |
lap |
Repliure |
Überwalzungsfehler |
Superposición |
|
Riscaldo |
heating |
Chauffage |
Heizung |
Calentamiento |
|
Rivestimento |
painting, coating |
Revêtement |
Belag, Überzug, Verkleidung, Zustellung |
Revestimiento, recubrimiento |
|
rivestimento di zinco |
zinc-coating |
revêtement / couche de zinc |
Zinküberzug |
capa / revestimento recubrimiento.de.cinc |
|
rivestimento elettrolitico |
plating |
recouvrement electrolytique |
Plattieren |
chapado |
|
rivestire |
coat (to) |
revêtir |
beschichten |
revestir |
|
Rotolo |
coil, ring |
Couronne, Rouleau |
Kranz, Ring, Krone,
Rolle |
Corona, Rollo |
|
rotolo / matassa |
coil |
botte |
(Draht)Ring |
rollo |
|
Rotolo di nastro |
coil |
Bobine de feuillard |
Ring, Bund, Rolle |
Bobina |
|
Rottame |
scrap |
Mitraille |
Schrott |
Chatarra |
|
Rottame, scarto |
scrap, rejects, discard |
Riblons |
Schrott, Stahlschrott |
Rechazos |
|
Rottura |
fracture |
Rupture |
Bruch |
Rotura, fractura |
|
rottura |
fracture / breakage |
cassure |
Bruch |
rotura |
|
Ruggine |
rust |
Rouille |
Rost |
Oxido |
|
ruggine |
rust |
rouille |
Rost |
herrumbre |
|
rugosità |
roughness |
rugosité |
Unebenheit |
rugosidad |
|
Sabbiatura |
sand blasting |
Sablage |
Sandstrahlen, Sanden |
Granallado con arena |
|
Sala di prove |
test house |
Salle d'essais |
Versuchsanlage,
Versuchsanstalt, Prüffstelle |
Laboratorio |
|
Saldatura |
welding |
Soudage |
Schweissung |
Soldadura |
|
|
butt welding |
soudage bout-à-bout |
Stumpfschweißen |
soldatura a tope |
|
sapone di trafilatura |
drawing soap |
savon de tréfilage |
Ziehseife |
jabón de trefilado |
|
Sbavare |
deburr (to) |
Ebavurer |
abgraten, entgraten |
Desbarbar, quitar la rebaba |
|
Sbavares |
deburr (to) |
Ebarber |
abgraten, entgraten |
Desbarbar |
|
Sbavato |
deburred |
Ebavuré |
abgegratet, entgratet |
Sin rebaba, desbarbado |
|
Sbozzare |
spall |
Ecailler |
abblättern, absplittern |
Desconcharse |
|
Sbozzato |
blank |
Ebauche |
Vorprofil,
Rohling |
Lingote,
desbaste |
|
Scaglia di laminazione |
mill scale |
Calamine |
Zunder, Walzzunder |
Calamina |
|
scagliare |
descale (to) |
décalaminer |
entzunderen |
decalaminar |
|
Scagliatrice |
descaling machine |
Décalamineuse |
Entzunderungsmaschine |
Decalaminadora |
|
Scala di durezza |
hardness scale |
Echelle de dureté |
Härteskala |
Escala de dureza |
|
Scala metrica, scostamento di spessore |
gauge |
Jauge d'épaisseur |
Masstab |
Micrómetro, medidor de espesor |
|
Scarto |
scrap |
Déchets |
Abfallschrott |
Chatarra |
|
Scarto |
scrap, rejects, discard |
Rebut |
Abfall, Ausschuss |
Rechazo |
|
scheda tecnica prodotto |
tecnhical specification |
cahier de charge |
technische Vorschriften |
prescriptión técnic |
|
Scheggia |
sliver |
Eclat |
Splitter |
Soja |
|
Schimpassatura |
skin pass (to) |
Relaminer superficiellement à froid |
leicht nachwalzen |
Skinpasar |
|
Sciogliere |
loosen (to) |
Desserrer |
lösen, lockern |
Aflojar |
|
Sdoppiatura |
lamination |
Dédoublure |
Dopplung, Schichtung |
Solape |
|
Sega |
saw |
Scie |
Säge |
Sierra |
|
Sega a nastro |
band saw |
Scie à ruban |
Bandsäge |
Sierra de
cinta |
|
Sega alternativa |
hacksaw |
Scie alternative |
Bügelsäge |
Sierra alternativa |
|
Segregazione |
segregation |
Ressuage |
Seigerung, Ausscheidung |
Segregación |
|
segregazione |
segregation |
Ségrégation |
Siegerung, Ausscheidung |
Segregación |
|
Semiprodotto |
semi-finished product |
Demi-produit |
Halbzeug, Zwischen-Erzeugnis |
Producto semiacabado |
|
semplice torsione |
chainlink fence |
grillage simple torsion |
Viereckgeflecht |
enrejado de simple torsión |
|
Senso di laminazione |
direction of rolling, rolling direction |
Sens de laminage |
Walzrichtung |
Dirección de laminación |
|
Senso di rotazione |
direction of rotation |
Sens de rotation |
Drehrichtung, Drehsinn |
Sentido de giro |
|
Senza saldatura |
seamless |
Sans soudure |
nahtlos, ohne Schweissung |
Sin soldadura |
|
Separatore |
separator |
Séparateur |
Abscheider, Separator |
Separador |
|
Sezione |
section |
Section |
Querschnitt, Schnitt |
Sección |
|
Sezione di frattura |
fracture surface |
Section de rupture |
Bruchfläche |
Sección a rotura |
|
Sezione trasversale |
cross section, section (cross) |
Coupe transversale |
Querschnitt |
Sección transversal |
|
Sfera |
ball bearing
steel |
Acier à
roulement |
Kugellagerstahl |
Acero para
rodamientos |
|
Sfoglia |
flaw |
Paille |
Fleck, Riss, Anriss, Schale |
Grieta, arrastre |
|
Sfoglia di laminazione |
mill parings |
Paille de laminage |
Walzsplitter, Walzsinter |
Marcas de laminación |
|
Sfogliatura |
scaling |
Ecaillage |
Abblättern, Absplittern, Verzunderung |
Incrustaciones |
|
Sfoglie |
scale |
Pailles |
Zunder, Sinter, Schalen |
Cascarilla |
|
Sforzo di taglio |
shear stress |
Contrainte de cisaillement |
Schubspannung |
Esfuerzo cortante |
|
Sforzo medio |
mean stress |
Contrainte moyenne |
mittlere Spannung, Beanspruchung |
Tensión media |
|
Sforzo residuo |
residual stress |
Contrainte résiduelle |
Eigenspannung, Restspannung |
Tensión residual |
|
sfridi di filo tagliato |
cut wire |
grenaille en fil coupé |
Drahtkorn |
granalla de alambre cortado |
|
Sgrossatura |
rough machining |
Dégrossissage |
Grobbearbeitung |
Desbastadora |
|
sicurezza |
safety |
sécurité |
Sicherheit |
seguridad |
|
Silicio |
silicon |
Silicium |
Silizium |
Silicio |
|
Slittamento, scorrimento |
slip (to) |
Glisser |
gleiten, rutschen |
Deslizar |
|
Smaltato |
enameling |
Emaillage |
Emaillieren |
Esmaltado |
|
Soldabilità |
weldability |
Soudabilité |
Schweissbarkeit |
Soldabilidad |
|
sollecitazione |
stress |
contrainte |
Beanspruchung |
esfuerzo |
|
sollecitazione di rottura |
breaking stress |
contrainte de rupture |
Bruchspannung |
esfuerzo de rotura |
|
Sorbite |
sorbite |
Sorbite |
Sorbit |
Sorbita |
|
Specifica |
specification |
Spécification |
Vorschrift |
Especificación |
|
Spessore |
thickness |
Epaisseur |
Stärke, Dicke |
Espesor |
|
Spianare |
flat (to) |
Planer |
planieren, glätten |
Aplanar |
|
spira |
winding |
tour |
Wicklung |
vuelta |
|
Stabilim.di costruz. Meccanica |
machine shop |
Atelier de construction mécanique |
mechanische Werkstatt |
Taller mecánico |
|
Stabilimento |
workshop |
Atelier |
Werkstatt, Werk, Betrieb |
Taller |
|
Stabilità |
stability |
Stabilisation |
Beständigkeit, Standfestikeit |
Estabilidad |
|
Stagnato |
tinned |
Etamé |
verzinnt |
Estañado |
|
Stagnatura |
tinning |
Etamage |
Verzinnung |
Estañar |
|
Stagnatura a caldo |
hot dip tinning |
Etamage à chaud |
Feuerverzinnung |
Estañado en caliente |
|
Stagno |
tin |
Etain |
Zinn |
Estaño |
|
Stampaggio a freddo |
cold stamping |
Estampage à froid |
Kaltprägen |
Estampación en frío |
|
Stampaggio, coniatura |
swaging, coining, stamping, punching |
Estampage |
Streckgesenkschmieden, Prägen, Stanzen, Prägung |
Estampación |
|
stampagio a freddo |
cold heading |
frappe à froid |
Kaltstauch |
estampación en frío |
|
Standardizzazione |
standardization |
Standardisation |
Vereinheitlichung |
Normalización |
|
Stato |
condition, state |
Etat |
Zustand |
Estado, condición |
|
Stato superficiale |
surface finished |
Etat de surface |
Oberfläschenbeschaffenheit |
Aspecto superficial |
|
Stock |
stock |
Stock |
Bestand, Vorrat |
Almacén, stock |
|
Strato |
layer |
Couche |
Schicht |
Capa |
|
Stringere |
screw (to) |
Serrer |
drücken, pressen, anschrauben |
Apretar |
|
Strisciatura |
skidmark |
Ripeur |
Schlepper |
Patinazo |
|
Strizione |
reduction of area |
Striction |
Einschnürung |
Estricción |
|
strizione |
necking |
striction |
Einschnürung |
estricción |
|
Strumento |
instrument |
Instrument |
Instrument, Gerät, Apparat |
Instrumento, aparato |
|
Struttura |
structure, texture |
Structure |
Struktur, Gefüge, Textur |
Estructura |
|
Struttura a grani orientati |
pancake structure |
Structure à grains orientés |
orientiertes
Korngefüge, kornorienttiertes Gefüge |
Estructura de granos orientados |
|
Superficie |
surface |
Surface |
Oberfläche, Fläche |
Superficie |
|
superficie |
surface |
surface |
Oberfläche |
superficie |
|
Superficie del cilindro |
roll face |
Surface du cylindre |
Walzenbahn |
Superficie del cilindro |
|
Superficie utile |
effective area |
Surface utile |
Nutzfläche |
Area efectiva |
|
svolgere |
pay off (to) |
dévider |
abwickeln |
desenrollar |
|
svolgimento |
feeding |
dévidage / déroulage |
Abschlaghaspel |
desarollo / devanadera |
|
Svolgitore |
decoiler |
Dévidoir |
Abrollhaspel, Ablaufhaspel |
Desenrollador |
|
|
cut to length |
couper à longueur |
Ablängen |
cortar a la medida |
|
Tavola |
roll barrel, barrel (of a roll) |
Table (largeur de ) |
Ballen, Tisch |
Tabla |
|
Tempo |
time |
Temps |
Zeit |
Tiempo |
|
tempra |
hardening |
trempe |
härten |
temple |
|
Tempra e rinvenimento |
quenching and tempering |
trempe et revenu |
Vergütung |
Temple y revenido |
|
Tempra per induzione |
induction hardening |
Trempe par induction |
Induktionshärtung |
Temple por inducción |
|
Temprabile in olio |
oil hardening |
Trempant à l'huile |
ölhärtbar |
Temple al aceite |
|
Temprabilità |
hardenability |
Trempabilité |
Härtbarkeit |
Templabilidad |
|
temprare |
harden |
tremper |
härten |
templar |
|
Temprato |
hardening |
Trempe |
Härtung |
Temple |
|
Temprato a bagno |
quenching |
Trempe au bain |
Badhärten |
Temple al baño |
|
Temprato a cuore |
through hardening |
Trempe à cœur |
Durchhärtung, Kernhärtung |
Temple de profundidad |
|
Temprato e rinvenuto |
tempered (quenched and) |
Revenu (trempé et -) |
angelassen |
Revenido |
|
Temprato in acqua |
water hardening |
Trempe à l'eau |
Wasserhärtung |
Temple al agua |
|
Temprato in olio |
oil hardening |
Trempe à l'huile |
Ölhärtung |
Temple al aceite |
|
Temprato in piombo |
patenting |
Trempe au plomb |
Bleibadhärten |
Temple al plomo |
|
Tenacità |
toughness |
Ténacité |
Zähigkeit |
Tenacidad |
|
Tenore |
carbon
content |
Teneur en
carbone |
Kohlenstoffgehalt |
Contenido en
carbono |
|
Tenore, contenuto |
content |
Teneur |
Gehalt |
Contenido |
|
tensione |
strain |
tension / contrainte |
Spannung |
tensión |
|
testa |
head |
tête |
Kopf |
cabeza |
|
Titanio |
titanium |
Titane |
Titan |
Titanio |
|
Tolleranze |
tolerance |
Tolérance |
Toleranz |
Tolerancia |
|
Tolleranze ristrette |
close tolerance |
Tolérances serrées |
Engentoleranz, Feintoleranz |
Tolerancia restringida |
|
torsione |
twist |
torsion |
Drall / Verdrehung |
torsión |
|
trafilabilità |
drawability |
tréfilabilité |
Ziehbarkeit |
capacidad de trefilado |
|
trafilare a secco |
dry drawing |
tréfiler à sec |
Trockenziehen |
trefilar en seco |
|
trafilato a freddo |
cold drawn |
tréfilé à froid |
kaltgezogen |
trefilado en frío |
|
trafilato crudo |
hard drawn |
tréfilé dur |
hartgezogen |
trefilado duro |
|
trafilato lucido |
bright drawn |
tréfilé clair |
blankgezogen |
trefilado gris |
|
trafilatura |
wire drawing |
tréfilage |
Drahtziehen |
trefilación |
|
trafilatura a bagno |
wet drawing |
tréfilage au mouillé (humide) |
Naßziehen |
trefilado en húmedo |
|
trafileria |
wire drawing plant |
tréfilerie |
Drahtzieherei |
trefilería |
|
Tranciatura, stampaggio |
stamping |
Découpage |
Ausstanzen |
Corte, estampado |
|
Trasversale |
transverse |
Transversal |
quer |
Transversal |
|
Trattamento |
treatment |
Traitement |
Behandlung |
Tratamiento |
|
Trattamento preliminare |
pretreatment |
Traitement préliminaire |
Vorbehandlung |
Tratamiento previo |
|
Trattamento termico |
heat treatment |
Traitement thermique |
Wärmebehandlung |
Tratamiento térmico |
|
trattamento termico |
heat treatment |
traitement thermique |
Wärmebehandlung |
tratamiento térmico |
|
Trattato |
treated |
Traité |
behandelt |
Tratado |
|
Trazione |
tension, pull |
Traction |
Zug |
Tracción |
|
trefolo |
strand |
toron / cordon |
Litze |
cordón |
|
Treno a larga banda |
wide strip mill |
Train à larges bandes |
Breitbandstrasse |
Tren de banda ancha |
|
Treno duo reversibile |
two-high reversing mill |
Train duo réversible |
Umkehr-Duo-Strasse |
Tren duo reversible |
|
Treno laminazione a freddo |
cold rolling train |
Train à froid |
Kaltbandstrasse |
Tren de laminación en frío |
|
Treno reversibile |
reversing mill |
Train réversible |
Reversierstrasse |
Tren reversible |
|
Treno tandem |
tandem mill |
Train tandem |
Tandemstrasse |
Tren tandem |
|
Treno universale |
universal mill |
Train universel |
Universalstrasse |
Tren universal |
|
Trio reversibile |
three-high reversing mill |
Trio réversible |
Trio-Reversierwalzwerk |
Tren trío reversible |
|
trucciolo |
turnings, swarf |
Copeaux |
Span, Späne |
Virutas |
|
Tugsteno |
tungsten |
Tungstène |
Wolfram |
Wolframio, tungsteno |
|
Vanadio |
vanadium |
Vanadium |
Vanadium |
Vanadio |
|
Velocità |
speed |
Vitesse |
Geschwindigkeit, Schnelligkeit |
Velocidad |
|
|
wire-rod |
fil machine |
Walzdraht |
alambrón |
|
verifica ispettiva del sistema Qualità |
quality system audit |
audit du système qualité |
Qualitätssicherungs -system Audit |
auditoria del sistema de calidad |
|
Verificare |
check (to) |
Vérifier |
prüfen |
Verificar |
|
vite |
screw |
vis |
Schraube |
tornillo |
|
Vuoto |
vacuum |
Vide |
Vakuum |
Vacío |
|
|
galvanize (to) |
galvaniser (zinguer) |
verzinken |
galvanizar |
|
zincato |
galvanized |
galvanisé |
verzinkt |
galvanizado |
|
zincatura |
galvanization |
galvanisation |
Verzinkung |
galvanización |
|
zincatura a caldo |
hot dip galvanizing |
galvanisation à chaud |
Feuerverzinkung |
galvanización en caliente |
|
zincatura leggera |
light galvanized (wire) |
galvanisation ordinaire |
leicht verzinkt (Draht) |
galvanización ligera |
|
zincatura normale |
normal galvanized (wire) |
galvanisation normale |
handelsüblig verzinkt (Draht) |
galvanización corriente |
|
zincatura pesante (tripla) |
heavy galvanized (wire) |
galvanisation riche |
starkverzinkt (Draht) |
galvanización reforzada |
|
zincatura super pesante |
extra heavy galvanized (wire) |
galvanisé extra riche |
extra-schwerverzinkt (Draht) |
galvanización extrareforzada |
|
zincheria |
galvanizing plant |
atelier de galvanisation |
Verzinkerei |
taller de galvanización |
|
Zinco |
zinc |
Zinc |
Zink |
Zinc |
|
Zolfo |
sulphur |
Soufre |
Schwefel |
Azufre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|